A few handy words for speaking “futebol”

The Maracana stadium is seen behind the Christ the Redeemer statue in Rio de Janeiro, Brazil, Sunday, June 8, 2014. The Word Cup soccer tournament is set to begin in just a few days, with the opening match on June 12 and Maracana stadium will host the World Cup Final match on 13 July. (AP Photo/Felipe Dana)
The Maracana stadium is seen behind the Christ the Redeemer statue in Rio de Janeiro, Brazil, Sunday, June 8, 2014. The Word Cup soccer tournament is set to begin in just a few days, with the opening match on June 12 and Maracana stadium will host the World Cup Final match on 13 July. (AP Photo/Felipe Dana)

RIO DE JANEIRO (AP) – To impress friends with your knowledge of futebol, here’s a few words and phrases Brazilians use to discuss their jogo bonito, the beautiful game:

Fominha – player who selfishly keeps or hogs ball. Derived from verb for hunger.

Frango – embarrassingly easy ball goalkeeper shouldn’t have let in. Derived from word for chicken, idea being that ball was as elusive as a running chicken. A bad goalkeeper is a “frangueiro,” roughly meaning “chicken taker.”

Gol de placa – extraordinarily beautiful goal.

Fregues – meaning customer, applied to teams that keep coming back for another whooping. They’re good customers.

Drible da vaca – literally “cow’s dribble,” when player kicks ball past opponent, runs round him and collects ball on other side.

Bola quadrada – bad pass, literally “square ball.”

(Copyright 2014 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.)

blog comments powered by Disqus